无锡科达脚手架厂【官网】主营:脚手架、移动脚手架、门式脚手架、梯形脚手架

无锡科达脚手架厂

示例图片三
网站首页 > 新闻资讯 > 时事新闻

生物质热风炉与其他燃料的区别?性价比

2018-11-04 16:20:09 无锡科达脚手架厂 阅读

在众多的可再生能源中,生物质热风炉能以其资源储量丰富、清洁方便和可再生的特点,具有极大的开发潜力。生物质能是指绿色植物通过叶绿素将太阳能转化为化学能而储存在生物质内部的能量,即以生物质为载体的能量,是太阳能的一种表现形式。生物质是太阳能最主要的吸收器和储存器。

Among many renewable energy sources, biomass hot blast stove has great potential for development because of its rich resources, clean, convenient and renewable characteristics. Biomass energy refers to the energy stored in biomass by green plants through chlorophyll to convert solar energy into chemical energy, that is, the energy carried by biomass, which is a manifestation of solar energy. Biomass is the most important absorber and storage device for solar energy. 

太阳能照射到地球后,一部分转化为热能,一部分被植物吸收,转化为生物质能;由于转化为热能的太阳能能量密度很低,不容易收集,只有少量能被人类所利用,其他大部分存于大气和地球中的其他物质中;生物质通过光合作用,能够把太阳能富集起来,储存在有机物中,这些能量是人类发展所需能源的源泉和基础。

When solar energy reaches the earth, part of it is converted into heat energy and part is absorbed by plants and converted into biomass energy; because the solar energy converted into heat energy has low density, it is not easy to collect, only a small amount can be used by human beings, and most of the other substances are stored in the atmosphere and the earth; biomass is transformed into biomass energy through photosynthesis. Solar energy can be enriched and stored in organic matter, which is the source and basis of energy for human development.

基于这一独特的形成过程,生物质能既不同于常规的矿物能源,又有别于其他新能源,兼有两者的特点和优势,是人类最主要的可再生能源之一。我国有着丰富的生物质资源,据统计,全国桔杆年产量约5. 7亿吨,人畜粪便约3. 8亿吨,薪柴年产量(包括木材砍伐的废弃物) 为1. 7亿吨,还有工业排放的大量有机废料、废渣,每年生物质资源总量折合成标准煤约3 亿吨。

Based on this unique formation process, biomass energy is not only different from conventional mineral energy, but also from other new energy sources. It has both characteristics and advantages, and is one of the most important renewable energy sources for human beings. China has abundant biomass resources. According to statistics, the annual output of orange stalks is about 570 million tons, human and animal manure is about 380 million tons, annual output of firewood (including waste from wood cutting) is 170 million tons, and a large number of organic wastes and waste residues are discharged from industry. The total amount of biomass resources converted into standard coal is about 300 million tons annually.

我国直接利用生物质能已有几千年的历史, 但利用效率极低,即使是目前农村已较普遍推广的省柴节煤灶, 热效率也仅20 % 左右。近年来,在一些经济发达的城市周边地区, 农民大量使用优质高效燃料, 用于炊事、取暖,而将农作物桔杆直接放在农田焚烧,浪费了能源,也污染了环境。生物质能资源结构疏松,能量密度低,仅是标准煤的一半多一些,且不易贮运

China has been using biomass energy directly for thousands of years, but its utilization efficiency is very low. Even the fuel-saving stove which has been widely popularized in rural areas, its thermal efficiency is only about 20%. In recent years, in some economically developed areas around cities, farmers use a large number of high-quality and efficient fuels for cooking and heating, while burning orange stalks directly on farmland wastes energy and pollutes the environment. The biomass energy resource structure is loose, and its energy density is low. It is only half of the standard coal, and it is not easy to store and transport.



标签:   脚手架 移动脚手架 热风炉 脚手架厂家 门式脚手架